Русификация OpenBSD
Русификация консоли
Данная статья 100 % копипаст с www.openbsd.ru
Русификация консоли происходит в две стадии: смена раскладки клавиатуры и настройка русских шрифтов.
Раскладка клавиатуры
Добавьте в файл /etc/wsconsctl.conf раскладку вашей клавиатуры. Если вы указали тип раскладки при установке системы, раскладка уже должна стоять правильно. Также укажите тип переключателя раскладки. В данном примере настраивается «sticky» переключение раскладок клавишей правый Ctrl.
keyboard.encoding=ru keyboard.map+="keycode 157 = Mode_Lock"
Текущую раскладку можно получить, выполнив следующую команду:
# wsconsctl keyboard.map
Для того чтобы поправить текущую раскладку клавиатуры, можно воспользоваться тем же приемом. Данный пример позволяет набирать букву «ё», нажимая комбинацию Shift+~ (раскладка Windows):
keyboard.map+='keycode 41 = grave asciitilde Cyrillic_yo Cyrillic_YO'
Отображение кириллицы
Для отображения кириллицы необходимо загрузить шрифт и настроить экраны (консоли).
Экран ttyC0 создаётся ядром и не может быть удалён, поэтому на нем нельзя отобразить кириллицу.
Исходя из количества экранов по умолчанию, добавим в /etc/rc.local следующие строки для создания шести дополнительных экранов с предварительно загруженным русским шрифтом. Не забудьте запустить на этих экранах процессы getty, см. ttys(5).
# загружаем русский koi8 шрифт wsfontload -h 16 /usr/share/misc/pcvtfonts/koi8-r-8x16 # или украинский koi8 шрифт # wsfontload -h 16 /usr/share/misc/pcvtfonts/koi8-u-8x16 # создаем консоли с поддержкой кириллицы for cons in 6 7 8 9 10 11; do wsconscfg -t 80x25bf $cons done
Русификация X Window
В файл конфигурации X Window /etc/X11/xorg.conf в раздел Section «Files» добавьте следующую строчку:
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/"
Также для управления шрифтами используется fontconfig, позволяющий использовать такие свойства TrueType шрифтов как антиалиасинг и хинтинг. Это средство широко используется в программах на основе тулкитов Gtk+ 2.x и Qt. Поэтому рекомендуется установить порт /usr/ports/x11/msttcorefonts, содержащий бесплатные шрифты от Microsoft или /usr/ports/x11/liberation-fonts.
Для возможности ввода кириллицы следует настроить xkb. Настройка xkb
Для того, чтобы настроить xkb:
В Xorg необходимо добавить следующие строки в секцию InputDevice файла /etc/X11/xorg.conf:
Option "XkbModel" "pc105" Option "XkbLayout" "us,ru(winkeys)" Option "XkbOptions" "grp_led:scroll,grp:ctrl_shift_toggle"
В данном примере режим переключается комбинацией клавиш Ctrl+Shift. При переключении раскладки будет загораться Scroll Lock (если задан параметр grp_led).
Также необходимо определить несколько переменных окружения. Этого можно достичь, добавив в файл ~/.xsession (если используется xdm) или ~/.xinitrc:
export LC_COLLATE=C LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R LC_MONETARY=C \ LC_NUMERIC=C LC_TIME=C
Более подробную информацию по настройке xkb можно получить здесь.
Русификация программ
Emacs
Для того, чтобы заставить Emacs воспринимать 8-битные кодировки и в частности koi8-r, необходимо добавить следующие команды в ~/.emacs:
(set-language-environment "Cyrillic-KOI8") (set-keyboard-coding-system 'koi8-r) (set-terminal-coding-system 'koi8-r)
Fvwm (Fvwm2 и Fvwm95)
Чтобы включить поддержку русских букв в менеджерах семейства fvwm, нужно указать шрифты «cronyx» в следующих строчках конфигурационного файла (~/.fvwmrc, ~/.fvwm2rc, ~/.fvwm95rc):
WindowFont -cronyx-helvetica-bold-r-*-*-12-*-*-*-*-*-*-* MenuFont -cronyx-helvetica-medium-r-*-*-12-*-*-*-*-*-*-* *FvwmPagerFont -cronyx-helvetica-bold-r-*-*-10-*-*-*-*-*-*-* *FvwmButtonsFont -cronyx-helvetica-bold-r-*-*-10-*-*-*-*-*-*-* *MiniButtonsFont -cronyx-helvetica-bold-r-*-*-10-*-*-*-*-*-*-* *FvwmIdentFont -cronyx-helvetica-medium-r-*-*-12-*-*-*-*-*-*-* *FvwmWinListFont -cronyx-helvetica-bold-r-*-*-10-*-*-*-*-*-*-* *FvwmTaskBarFont -cronyx-helvetica-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-* *FvwmTaskBarSelFont -cronyx-helvetica-bold-r-*-*-*-120-*-*-*-*-*-*
Приложений на базе GTK+ 1.2
Все приложения на базе GTK+ версии 1.2 (GIMP, Sylpheed, X-Chat и другие) можно русифицировать, добавив в ~/.gtkrc следующие строчки:
style "user-font" { font = "-cronyx-helvetica-*-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-r" } widget_class "*" style "user-font"
ksh
Для того, чтобы была возможность вводить кириллицу в ksh, необходимо добавить следующую команду в ~/.profile:
set +o emacs-usemeta
LaTeX
Для того, чтобы документы могли содержать русские буквы, необходимо подключить пакет русификации и указать кодировку в преамбуле документа. Например:
\documentclass{article} \usepackage[koi8-r]{inputenc} \usepackage[russian]{babel} \begin{document} \LaTeX~--- макропакет, позволяющий авторам верстать и печатать их работы с высоким типографским качеством при помощи заранее определённых, профессиональных макетов. \end{document}
Для того, чтобы активизировать переносы в русских словах, запустите утилиту texconfig, выберите раздел hyphenation, далее latex и раскомментируйте строку:
russian ruhyphen.tex
mg — emacs-like text editor
Чтобы заставить mg работать с русскими буквами, достаточно создать файл ~/.mg, содержащий строчку:
meta-key-mode
Readline приложений
Приложения на базе readline (bash, mysql, psql, smbclient и т. д.) могут работать с русскими буквами. Для этого необходимо создать файл ~/.inputrc, содержащий следующие строки:
set convert-meta off set input-meta on set output-meta on
Samba
Для того, чтобы Windows клиенты видели русские буквы, в файл /etc/samba/smb.conf в секцию [global] необходимо добавить следующие строки:
Если используется samba 3.x:
dos charset = cp866 unix charset = koi8-r
Если используется samba 2.x:
client code page = 866 character set = koi8-r
Для того, чтобы в smbclient можно было вводить русские буквы, необходимо создать файл ~/.inputrc, как это описано в разделе, посвящённом русификации Readline приложений. Tab Window Manager
Для того, чтобы Menu, Title и IconManager в TWM писали по-русски, необходимо изменить следующие строчки в ~/.twmrc (помимо остальной конфигурации TWM). Пример настройки TWM можно посмотреть тут.
TitleFont "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-r" MenuFont "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-r" IconManagerFont "-cronyx-helvetica-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-koi8-r"
xterm
Начиная с версии OpenBSD 4.2 xterm поставляется из исходного кода xenocara. Для возможности ввода и вставки из буфера кириллицы необходимо при запуске xterm указывать опцию -k8:
% xterm -k8
Также можно установить данную настройку по умолчанию, добавив в файл ~/.Xdefaults следующую строчку:
XTerm*allowC1Printable: true